(Bild: Woollim Entertainment)
DRIPPIN haben kürzlich ihr erstes volles Album “Villain: The End” veröffentlicht und dazu das passende Musikvideo namens “The One”.
KPOPmagazin durfte die Gruppe interviewen. Sie verraten unter anderem Details zum neuen Musikvideo, was Alex den Membern in Deutschland zeigen würde, mit wem sie gerne zusammenarbeiten würden und was sie zu Weihnachten essen. Des Weiteren haben die Member eine niedliche Videonachricht für euch aufgezeichnet.
Ihr habt gerade euer neuestes Musikvideo zu “The One” veröffentlicht. Könnt ihr uns etwas über die Story erzählen?
Yun Seong: Das Album “Villain: The End” markiert das Ende der Vilain’z-Era. Es ist ein Album mit der Botschaft, dass Junhos x und Dx kämpfen, eins werden und so am meisten glänzen.
(이번앨범 Villain: The End 는 빌런즈에라 세계관의 마지막을 장식하는 앨범이고 준호의 x와 Dx자아가 싸우면서 결국 하나가 되고 하나일때 제일 빛난다라는 메세지가 담긴 앨범입니다)
Wie lange habt ihr für das Musikvideo gedreht?
DongYun: Drei volle Tage!
(총 3일동안 촬영했습니다!!)
Gibt es etwas, das ihr am Musikvideo besonders mögt?
ChangUk: Dass das Video die Geschichte des letzten Kampfes der Vilain’z-Ära erzählt.
(이번 뮤비는 지금까지 풀어왔던 빌런 세계관의 마지막 전쟁과 그 후의 이야기를 담고 있습니다)
Hier könnt ihr das beeindruckende Musikvideo selbst sehen:
Welche Pläne habt ihr für die kommenden Wochen?
Hyeop: Wir hatten ein Comeback-Showcase, um unseren Fans DREAMIN, die “The One”-Performance zu zeigen. Und wir treten auch in einer Musikshow auf. Bitte freut euch darauf!
(첫주에는 저희 컴백쇼케이스를 통해 The One 무대를 드리밍들에게 선뵈일 예정입니다. 그리고 다른 음악방송도 진행하며 열심히 활동할 예정이니 많이 지켜봐주세요!)
Ist zufällig eine Tournee geplant, die euch auch nach Europa und Deutschland führen wird?
Jun Ho: Ich will wirklich unbedingt hin! Letztes Jahr haben wir uns online beim Reeperbahn Festival angemeldet. Das ist eine tolle Erfahrung. Ich hoffe, dass wir eines Tages nach Europa oder Deutschland reisen und am Festival teilnehmen können.
(진짜 너무너무 가고싶어요! 예전에 독일에서 개최한 페스티벌에 온라인으로 참여한 적이 있는데 너무 값진 경험이였고 유럽,독일에서 오프라인으로 만나서 공연하고 싶습니다)
Mit welchem Künstler würdet ihr gern einmal zusammenarbeiten?
Min Seo: Ich möchte mit EXOs Baek Hyun arbeiten. Als ich die Jikcam gesehen habe, war der Ausdruck so gut. Das möchte ich lernen!
(저는 엑소 백현 선배님이랑 작업하고 싶어요 직캠을 보면 표정이 너무 좋아서 표정 연기를 배우고 싶어요)
Weihnachten steht vor der Tür. Ihr habt wahrscheinlich ein paar Tage frei. Wie werdet ihr den Urlaub verbringen?
Yun Seong: Ich werde beim Spazierengehen die Atmosphäre genießen und mir die Weihnachtsbäume anschauen. Natürlich werde ich auch viele Weihnachtslieder hören.
(저는 크리스마스때 거리를 걸으면서 그 분위기와 트리를 보고 즐기는걸 좋아하고 또 캐롤을 좋아해서 빼놓지 않고 듣는 것 같습니다.)
Was werdet ihr zu Weihnachten essen?
Jun Ho: Ich werde zwei oder drei Menüs bestellen. Hühnchen, Pizza oder etwas anderes? Einfach bestellen und essen, was ich will.
(하나의 메뉴보다는 그냥 여러가지를 시켜먹는 것 같아요 치킨,피자,보쌈? 그냥 생각나는거 여러가지 시켜먹어요)
Ihr könnt zur Weihnachtszeit sicher ausschlafen. Gibt es eine Morgen-Routine, die es braucht, um vernünftig wach zu werden?
Chang Uk: Wenn ich aufwache, dusche ich, um mich auf den Weg zu machen. Und ich trinke etwas heißes Wasser, um den Tag zu beginnen.
(저는 일단 일어나서 먼저 씻고 외출 준비를 한 다음 따뜻한 물을 한잔 마시고 하루를 시작합니다)
Es ist Tradition, sich für das nächste Jahr einen guten Vorsatz zu setzen. Hat ihr einen für 2023?
Hyeop: Ich wünsche mir für 2023 viele Aktivitäten, um mehr Erfahrungen mit DREAMIN zu machen~!
(2023년에는 더 활발하게 다양한 활동을 하며 드리밍분들과 추억을 쌓고 싶습니다~!)
Was tut ihr, um euch auf langen Flügen nicht zu langweilen?
Dong Yun: Bei einem langen Flug höre ich gerne Lieder oder schaue Filme. Wenn ich müde werde, lege ich mich wieder schlafen. Ich wiederhole diese Routine.
(저는 비행기안에서 노래를 계속 듣거나 영화를 즐겨보는 편입니다! 보다가 졸리면 다시 자고 그런 루틴이 반복되는편입니다)
Alex, du bist in Deutschland geboren und hast deine ersten Jahre hier verbracht. Wie oft warst du seitdem hier?
Alex: Ich wurde in Deutschland geboren und bin mit 5 Jahren nach Korea gezogen. Ich reise einmal im Jahr nach Deutschland. Als ich als DRIPPIN-Member debütierte, hatte ich nicht die Chance, nach Deutschland zu fahren. Aber im August war ich zwei Wochen dort.
(저는 독일에서 태어나서 5살때 한국으로 왔고 매년 1번씩은 독일에 방문했습니다. 드리핀으로 데뷔한 이후로는 한번도 독일에 방문하지 못하다가 올해는 8월에 2주동안 방문을 했었습니다.)
Wenn du mit den Membern in Deutschland wärst, was würdest du ihnen auf jeden Fall zeigen?
Alex: Ich möchte den Herkules in Kassel zeigen. Das ist das Markenzeichen von Kassel. Und die wunderbaren Wasserspiele kann man jeden Mittwoch und Sonntag sehen.
(저는 카셀에 있는 헤라클레스를 보여주고 싶습니다. 카셀의 트레이드마크이고 수, 일요일마다 멋진 Wasserspiele를 볼수있기 때문입니다)
Ein paar Worte an eure deutschsprachigen Fans?
Chang Uk: Hallo, deutsche DREAMIN!
Wir sind zurück mit unserem ersten Album in voller Länge. Die letzte Geschichte über die Villain-Era.
Wir haben viel vorbereitet, um euch so viel wie möglich zu zeigen, also bitte zeigt uns viel Interesse und Liebe, und danke, dass ihr uns immer aus der Ferne unterstützt!!!
(안녕하세요 독일에 있는 드리밍 여러분!
저희 드리핀이 벌써 빌런 세계관의 마지막 스토리와 첫 정규앨범을 가지고 컴백을 하게 되었습니다
이번 첫 정규앨범이자 마지막 빌런인 만큼 저희 드리핀도 많이 신경쓰고 최대한 멋진 모습 많이 보여드리려고 준비를 많이 했으니 많은 관심과 사랑 부탁드리고 항상 멀리서도 응원해 주셔서 감사합니다!!!)
Eine Videonachricht von DRIPPIN speziell an ihre deutschsprachigen DREAMIN:
Übrigens: Ihr möchtet das Album “Villain: The End” haben? Dieses bekommt ihr ohne Wartezeit zum Beispiel direkt bei DAEBAK!
[…] Kürzlich haben wir ein Interview mit der Gruppe geführt und sie haben auch eine süße Videonachricht für euch […]
[…] beantwortet uns die Frage: Was sagt DRIPPIN Member Alex in der KPM-Videonachricht auf Deutsch? (Tipp: Interview mit DRIPPIN). […]